Sáng tạo

Địa Phương Hoá Tiếng Nhật

Nguy Cơ Địa Phương Hoá Tiếng Nhật Kém: Rủi Ro đối với Hiệu Suất

Là một công ty đa quốc gia, bạn có khả năng thâm nhập vào các thị trường địa phương với các sản phẩm công nghệ tiên tiến vượt trội so với các sản phẩm địa phương. Các công ty đa quốc gia cũng mang đến vô số kiến thức tiếp thị và bán hàng quốc tế, và bạn có một đội ngũ toàn cầu rộng lớn để tận dụng. Những lợi ích này mang lại cho bạn một lợi thế đáng kể so với các công ty địa phương, những người chịu gánh nặng về nguồn lực, kinh nghiệm và hạn chế về kiến thức trong số những người khác.

Tuy nhiên, các công ty nước ngoài cũng phải đối mặt với những thách thức riêng. Bạn có thể thấy mình cần chứng minh rằng sản phẩm của bạn phù hợp với người mua hàng Nhật Bản; rằng bạn có thể cung cấp các dịch vụ cao cấp cho người mua hàng từ Nhật Bản đến Nhật Bản; hoặc bạn có cam kết sâu sắc với thị trường Nhật Bản.

Các công ty công nghệ đặc biệt dễ bị tổn thương trước những thách thức này, vì khách hàng có thể đưa ra các giả định về trải nghiệm sản phẩm từ trải nghiệm người mua của họ. Tiêu chuẩn thấp về trải nghiệm của người mua hàng do thất bại trong việc địa phương hoá sẽ có nhiều tác động tiêu cực, bao gồm:

  • Giảm niềm tin vào thương hiệu, sản phẩm và dịch vụ của bạn;
  • Nghi ngờ về cam kết của thương hiệu của bạn đối với thị trường Nhật Bản;
  • Giảm sự quan tâm và tin tưởng vào thông điệp và nội dung của bạn;
  • Gia tăng sự gièm pha và giảm lòng trung thành của khách hàng hiện tại;
  • Giảm hiệu suất của các chiến dịch quảng cáo;
  • Việc khắc phục tình trạng địa phương hoá kém sẽ làm trì hoãn việc triển khai các chiến dịch quảng cáo, trang web, sản phẩm và các chi phí bổ sung cho việc chỉnh sửa, tác phẩm nghệ thuật và sản xuất nội dung;
  • Dữ liệu không chính xác và không có khả năng đưa ra các quyết định kinh doanh quan trọng dựa trên những gì hiệu quả và những gì không hiệu quả đối với các chiến dịch tiếp thị của bạn;
  • Phản hồi kém từ những người dùng viết lời chứng thực (testimonial) hoặc bình luận trên mạng xã hội của bạn, làm tổn hại danh tiếng thương hiệu của bạn đối với đối tượng;
  • Tiền hoàn cho khách hàng tăng lên do thông tin sản phẩm không chính xác;
  • Phạt tiền nếu mô tả không chính xác khi làm việc trong lĩnh vực tài chính hoặc y tế, và
  • Mất uy tín với các đối tác và cổ đông, gây nguy hiểm cho sự hỗ trợ tài chính

Bản Chất của Địa Phương Hoá Nhật Bản

Sự hiểu biết đầy đủ về bối cảnh địa phương và kỳ vọng của người tiêu dùng là điều cần thiết khi cố gắng xâm nhập vào Nhật Bản, bất kể loại sản phẩm hoặc lĩnh vực của bạn. Điều này là có thể bị ảnh hưởng từ một số yếu tố, nhưng nhìn chung là do sự độc đáo của văn hóa và xã hội Nhật Bản.

TIẾNG NHẬT LÀ MỘT NGÔN NGỮ PHỨC TẠP

Tiếng Nhật có nguồn gốc ngôn ngữ hoàn toàn riêng biệt với tiếng Anh và là một ngôn ngữ cực kỳ khó để thành thạo. Ví dụ: nhiều từ trong tiếng Anh không có bản dịch trực tiếp – hoặc đôi khi có thể truyền đạt một khái niệm cực kỳ khác biệt – trong tiếng Nhật. Có nhiều khía cạnh của tiếng Nhật góp phần vào sự phức tạp của nó, bao gồm:

  • Ngôn ngữ tiếng Nhật mang tính chủ quan cao, các thuật ngữ và cách diễn đạt phụ thuộc nhiều vào ngữ cảnh, bao gồm cả việc bạn đang nói chuyện với thế hệ nào.
  • Trật tự từ trong tiếng Nhật gần như ngược với tiếng Anh nên mỗi câu luôn cần được sắp xếp lại khi dịch.
  • Có mối liên hệ chặt chẽ giữa ngôn ngữ và văn hóa thể hiện sự lịch sự. Bạn phải điều chỉnh mức độ khiêm tốn của mình bằng cách sử dụng các hình thức nói khác nhau.
  • Tiếng Nhật kém linh hoạt hơn khi truyền đạt ý nghĩa. Trái ngược với các ngôn ngữ khác, nơi có thể sử dụng vô số biến thể để truyền đạt các ý tưởng đơn lẻ, ngay cả những sai lệch nhỏ so với phiên bản chính xác cũng có thể dẫn đến nhầm lẫn với người nói tiếng Nhật.
  • Nhật Bản có các định dạng riêng biệt để hiển thị dữ liệu phổ biến như ngày, giờ, tiền tệ và địa chỉ. Ví dụ, hiểu sai điều này có thể gây ra rất nhiều nhầm lẫn cho các khách hàng tiềm năng.

X Y DỰNG NIỀM TIN LÀ RẤT QUAN TRỌNG

Nhật Bản xếp hạng rất thấp về mức độ tin cậy đối với các tổ chức kinh doanh và truyền thông. Đây cũng là một quốc gia mà việc chi tiêu nhiều hơn một chút cho các sản phẩm từ một thương hiệu nổi tiếng và dễ nhận biết sẽ tốt hơn là chọn một thứ gì đó hoàn toàn chỉ dựa trên giá cả. Hầu hết người tiêu dùng Nhật Bản sẽ mất nhiều thời gian hơn để chuyển đổi và xây dựng niềm tin . Việc nắm vững ngôn ngữ và văn hóa địa phương là một trong những điều quan trọng nhất bạn có thể làm.

CHẤT LƯỢNG ĐẠI DIỆN CHÍNH XÁC

Nhiều người đã nhận xét (bao gồm cả chúng tôi) về bản chất ‘đòi hỏi’ của khách hàng Nhật Bản khi nói đến chất lượng. Truyền tải chính xác thông điệp của bạn và tránh mắc lỗi dịch thuật là một trong những điều đầu tiên bạn có thể làm để đảm bảo mình không bị coi là một thương hiệu kém chất lượng. Điều này đúng cho dù bạn đang xây dựng trang web hay triển khai chiến dịch quảng cáo trả tiền cho mỗi lần nhấp chuột (PPC). Bạn cần đảm bảo chất lượng tại tất cả các điểm chạm của mình để trở nên nổi bật ngay hôm nay và cạnh tranh với những đối thủ khác trong lĩnh vực của bạn. Người Nhật mong đợi sự hoàn hảo thuần túy hơn là bản dịch chính xác và không có lỗi.

SỬ DỤNG SỰ LỊCH SỰ PHÙ HỢP

Nhật Bản nổi tiếng khắp thế giới là một xã hội lịch sự với việc tuân thủ nghiêm ngặt các quy tắc và chuẩn mực xã hội. Với rất nhiều phong cách nói chuyện khác nhau để lựa chọn, người ta phải cẩn thận để không vô tình xúc phạm ai đó bằng tiếng Nhật hoặc gây ra sự khác biệt kỳ lạ giữa hình ảnh và cách nói hoặc viết của bạn. Ví dụ: sử dụng cách nói lịch sự (Keigo) trong quảng cáo hoặc trên trang web của bạn có thể giúp khách hàng cảm thấy thoải mái khi biết rằng bạn tôn trọng họ với tư cách khách hàng. Mặt khác, quá trang trọng có thể khiến công ty của bạn có vẻ cứng nhắc và lỗi thời. Nó cũng phụ thuộc vào một số yếu tố, chẳng hạn như ngành của bạn hoặc bản sắc thương hiệu của bạn.

4 Lợi Ích của Việc Địa Phương Hoá Chất Lượng Cao Của Nhật Bản

Khi đề cập đến việc địa phương hoá nội dung, có một số lợi ích cụ thể của các dịch vụ chất lượng cao. Những điều này sẽ trở nên rõ ràng khi bạn bắt đầu xây dựng mối quan hệ với khách hàng của mình, xây dựng một chỗ đứng trên thị trường Nhật Bản và thu hút đối tượng mục tiêu của bạn.

1 PHÁT TRIỂN MỐI QUAN HỆ VỮNG MẠNH HƠN VỚI KHÁCH HÀNG – Địa phương hoá chất lượng cao cho phép bạn tương tác với khách hàng của mình tốt hơn. Người Nhật bản ngữ biết khi nào các thương hiệu trò chuyện yếu ớt theo tiếng mẹ đẻ của họ. Địa phương hoá mạnh mẽ trở nên rõ ràng khi mối quan hệ lâu dài với khách hàng phát triển.

2 TRUYỀN TẢI ĐÚNG THÔNG TIN – Bạn có thể truyền đạt thông tin chính xác hơn với địa phương hoá phù hợp. Cũng giống như bất kỳ sự tương tác giữa các nền văn hóa nào, một số hiểu lầm có thể xảy ra trong quá trình dịch thuật. Ngoài ra, địa phương hoá yếu có thể dẫn đến tổn hại cho thương hiệu của bạn tại Nhật Bản.

3 TRÁNH TỔN HẠI CHO THƯƠNG HIỆU VÀ UY TÍN CỦA BẠN – Thị trường Nhật Bản rất nhạy cảm với uy tín. Một sai sót nhỏ cũng đủ để ảnh hưởng đến doanh số bán hàng, độ tin cậy hoặc năng lực được thừa nhận. Do đó, địa phương hoá chất lượng cao là điều cần thiết trong việc thiết lập thương hiệu của bạn trong thị trường địa phương.

4 TIẾP THỊ NỘI DUNG VÀ SEO HIỆU QUẢ HƠN – Cũng như với bất kỳ chiến dịch tiếp thị nội dung và SEO nào, truyền thông chiến lược là chìa khóa để thu hút và cuối cùng là sự chuyển đổi. Địa phương hoá chất lượng cao sẽ đưa đến nội dung phù hợp với thị trường, nhắm mục tiêu đến nhóm dân số nhạy cảm với các sắc thái của ngôn ngữ và văn hóa.

Bắt Đầu Chiến Lược Địa Phương Hoá Tiếng Nhật của Bạn

Tiếp thị và truyền thông quốc tế là một quá trình phức tạp. Để hoạt động hiệu quả tại Nhật Bản, điều quan trọng là phải làm việc với những người Nhật bản địa có kinh nghiệm trong việc đưa các thương hiệu và khái niệm nước ngoài đến thị trường Nhật Bản, hỗ trợ bạn truyền đạt thông điệp của mình một cách hiệu quả để tạo ra ý định và hình thành sở thích của các khách hàng mới.

Với các phương pháp hay nhất về địa phương hoá của Nhật Bản và hợp tác với các chuyên gia tuân thủ các quy trình kiểm soát chất lượng nghiêm ngặt, bạn có thể giảm thiểu rủi ro làm tổn hại danh tiếng của mình, làm khách hàng tiềm năng thất vọng cũng như mất thời gian và tiền bạc quý báu.

Oval
Oval
Đặt hàng
Khách hàng đặt hàng địa phương hoá
1
Biên dịch

Quá trình dịch thuật có thể mất khoảng 1 tuần

2
Xem lại

Quá trình xem lại có thể mất khoảng 2 tuần

3
Bố cục/Chỉnh sửa

Mất khoảng 1 tuần

4
Soát lỗi

Mất khoảng 2 tuần

5
Chỉnh sửa

Mất khoảng 1 tuần

Bản Xem Trước Cho Khách Hàng
Nhận phản hồi & thay đổi từ khách hàng
6
Chỉnh sửa lần cuối

Mất khoảng 2 tuần

7
Kiểm tra chất lượng lần cuối

Mất khoảng 1 tuần

8
Giao hàng

Mất khoảng 1 tuần

Oval
Oval
Tại sao nên chọn KKBC?

Bản dịch tốt thôi thì không hiệu quả. Đó là lý do tại sao chúng tôi nhấn mạnh tầm quan trọng của địa phương hoá như một thành phần không thể thiếu của một chiến lược truyền thông hiệu quả. Địa phương hoá bắt đầu bằng việc hiểu mục đích của nội dung. Với việc này, chúng tôi phát triển một bảng chú giải thuật ngữ, dịch, chỉnh sửa và sản xuất lại nội dung, điều chỉnh hoàn toàn nội dung đó để nội dung đó mang cùng ý nghĩa sang ngôn ngữ đích.

CHÚNG TÔI ĐỊA PHƯƠNG HOÁ Ý ĐỊNH
CHÚNG TÔI KHÔNG CHỈ BIÊN DỊCH
CHÚNG TÔI ĐÓN NHẬN DỊCH SÁNG TẠO
CHÚNG TÔI TẠO NỘI DUNG CHO NGƯỜI DÙNG NHẬT BẢN
CHÚNG TÔI ĐỂ Ý TẤT CẢ CÁC CHI TIẾT
CHÚNG TÔI LÀ NGƯỜI NHẬT BẢN ĐỊA

 

Oval
Liên hệ chúng tôi

Khởi động chiến dịch Nhật Bản & APAC của bạn ngay bây giờ

Hãy cùng trò chuyện