创意

日本本土化

低日本本土化意识的危险性:对成果造成的风险

作为一家跨国公司,你有能力以先进的技术产品进入当地市场,并超越当地产品。跨国公司还带来了丰富的国际营销和销售知识,而且你有一个广泛的全球团队可以利用。这些好处使你比那些受资源、经验和知识等限制的本地公司有很大的优势。

然而,外国公司也面临着他们自己的一系列独特挑战。你可能会发现自己需要证明你的产品很适合日本买家;你可以为日本人对日本人的买家提供优质的服务;或者你对日本市场有深刻的承诺。

科技公司特别容易受到这些挑战,因为客户可能会从他们的买方体验中对产品体验做出假设。因本地化失败而造成的低标准的买方体验会产生一系列的负面影响,包括:

  • 减少对你的品牌、产品和服务的信任。
  • 对你的品牌在日本市场做出的承诺产生怀疑。
  • 降低对你的信息和内容的兴趣和信任。
  • 诋毁者增多,现有客户的忠诚度降低。
  • 广告活动的表现不佳。
  • 纠正不良的本地化延迟了广告活动、网站、产品的推出,以及编辑、艺术作品和资产制作的额外费用。
  • 数据不准确,无法根据营销活动的有效和无效做出重要的商业决策。
  • 用户在写推荐信或在你的社交媒体上发表评论时的不良反馈,损害了你的品牌在受众中的声誉。
  • 由于产品信息不准确而导致的客户退款增加。
  • 在金融或卫生部门工作时,因不准确的描述而被罚款,以及
  • 丧失在合作伙伴和股东中的信誉,危及财务支持
Oval
Oval
订单
客户下达本地化订单
1
翻译

翻译过程可能需要1周左右

2
审核

审核可能需要2周左右的时间

3
排版/编辑

大约需要1周时间

4
校对

大约需要2周时间

5
编辑工作

约1周

Oval
Oval
为什么选择KKBC?

单纯的好翻译是没有效果的。这就是为什么我们强调本地化的重要性,它是有效沟通策略中不可缺少的组成部分。本地化首先要了解资产的意图。在此基础上,我们制定词汇表,进行翻译、编辑,并再次制作资产,对其进行充分调整,使其在目标语言中具有相同的意图。

我们实现了意图的本地化
我们超越翻译
我们拥抱创造
我们为日本用户创作
我们涵盖所有的细节
日语时我们的母语

 

Oval
联系我们

现在就启动你的日本和亚太地区活动。

让我们谈谈